2007-11-26

Grad school和College


在facebook加上新朋友後﹐我們都可以填上跟這一個朋友是怎樣認識的。

其中一種是"went to school together"﹐之後更可以仔細的分類﹐說明是上甚麼學校時認識的。

我發現一件非常有趣的事。

原來香港有很多很多人﹐分不清Grad School和College的。

明明那些人是我的大學同學﹐但硬是要填Grad School。有些人甚至在我填上College後﹐再幫我「改正」﹐填上Grad School。

本來這種事經常有﹐也沒甚麼稀奇。但剛才﹐我發現我一位身居英文教師的朋友﹐都為我「改正」﹐說我跟他是在Grad School認識的。這實在讓我感到太驚訝了吧。

根據我的理解﹐Grad School是指研究院啊﹐也就是讀碩士博士的地方。如果填表時沒有 University可以選﹐那College是最接近正確的選擇吧。

為甚麼那麼多人分不清Grad School和College呢? 當然﹐最重要的原因﹐應該是Grad School這種叫法﹐是美式的講法﹐在行英式教育制度的香港並不流行。有很多人就算讀了碩士﹐也只知學士教育叫Undergraduate﹐學士後的叫Postgraduate﹐而不是到外國有地方會叫學士後教育為Graduate。

另外﹐可能因為香港有很多中學的英文名都是XX College﹐用Secondary School或Middle School都只佔非常少數﹐所以香港有不少人一看到College﹐就會以為跟中學有關係吧。

還有一個可能,是一些人可能會知道外國的專上學院有University和College之分﹐而一般來說﹐前者比後者「高級」一點﹐所以他們不想選College﹐覺得這樣貶低了自己的身份。

沒有留言: